Райх-Раніцький: завіса відчинена!

Ґергад Ґнаук, фото Адам Козак

„Папа німецької літератури” i контроверсійний критик 2 червня святкував свої 90 уродини. З цієї нагоди ми розмовляли з кандидатом наук Ґергардом Ґнауком, істориком і політологом, кореспондентом німецької щоденної газети „Die Welt” у Польщі, Україні і Прибалтиці, автором біографії „Марсель Райх-Раніцький. Польські роки” (W.A.B. 2009).
więcej/бiпьше/mehr




Jahrbuch Polen 2010 Міграції
Щорічник Jahrbuch Polen 2010, Німецького інституту польських справ у Дармштадті, який вийшов наприкінці березня, презентує багато аспеків і напрямків міграції поляків після 2004 року.

Декамерон. 10 українських прозаїіків останніх десяти рокі
У харківському видавництві „Клуб сімейного дозвілля” вийшла антологія Декамерон. 10 українських прозаїіків останніх десяти років. Упорядником антології став відомий харківський письменник та автор "РАДАРУ" Сергій Жадан.

Hайкращі українські книги 2009 року
Триває читацьке голосування за Hайкращі українські книги 2009 року у конкурсі, який щорічно проводить київський часопис Корреспондент. Цей всеукраїнський конкурс стартував у березні і протягом першого етапу, який триватиме до червня, читачі зможуть віддати свої голоси за книги, обрані експертами або запропонувати книги на свій розсуд.




tekst/текст/text

lyrik/poezja/поезія
prosa/proza/проза
drama/dramat/драма
rezensionen/recenzje/рецензії
drehbuch/scenariusz/сценарій
gespräch/rozmowa/розмова
kritik/krytyka/критика
 

nie-tekst/не-текст/non-text

audio/аудіо/audio
video/вiдeo/video
foto/фoтo/foto
grafika/графiкa/grafik
 
 
Radar on Facebook


ukraina malarczuk proza zeh dramat polska izdryk miasta kraków thomas kiełbaski ambroży ludzie wolność




Stowarzyszenie Willa Decjusza



Allianz Kulturstiftung



Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego




[редакція]



ГОЛОВНИЙ РЕДАКТОР
Рената Середницька (1960, Польща) – випускниця факультету німецької філології Ягеллонського університету, менеджер культури, перекладає з німецької мови. З 1997 року співпрацює з Товариством Вілла Деціуша. Координаторка першої Вишеградської літньої школи (2002) та Краківських днів літератури (2001, 2006, 2008). Ініціаторка і керівник проекту міжнародних резидентських стипендій для письменників Homines Urbani. Співредакторка антології Ludzie, miasta. Literatura Białorusi, Niemiec, Polski i Ukrainy (2008). Живе у Кракові.

СЕКРЕТАР РЕДАКЦІЇ
Малґожата Ружанська-Бранєцька (1985, Польща) – філолог, перекладачка з німецької та англійської мов, координаторка літературних проектів, менеджер культури. Закінчила факультет німецької філології Ягеллонського університету та факультет прикладної лінгвістики  Вищої Європейськой Школи імені ксьондза Юзефа Тішнера. У 2005–2008 роках працювала внутрішнім рецензентом видавництва Знак, з 2008 року координує стипендійну програму Вілли Деціуша. Живе у Кракові.


 РЕДАКТОР ІНТЕРНЕТ-САЙТУ
Малґожата Ольшевська (1976, Польща) –
pедакторка та журналістка, зокрема працювала в газетах Dziennik Polski, Gazeta Krakowska, друкувалася в газетах Życie Warszawy, Tygodnik Powszechny, на інтернет-порталі onet.pl. Нині редакторка lifestyle-журналів, співробітниця видавництва W.A.B., секретар дирекції Товариства Магурич. Веде блог www.donosyrzeczywistosci.blogspot.com. Тимчасово живе у Варшаві, тужить за Краковом.

НІМЕЦЬКА РЕДАКЦІЯ
Birgit BauerБірґіт Бауер (1958, Німеччина) прозаїк, кінематографіст. За освітою асистентка хірурга і фотограф.  Брала участь у численних майстер-класах із написання сценаріїв та кіномонтажу. По кілька місяців жила у Франції, Греції, Індії, США, два роки – у Римі. З 1980 року публікує оповідання, зокрема в ТAZ, а з 1991 року знімає короткометражні фільми. 1998 року видала свій перший роман Holy Mood Blvd, 2003 року повість Im Federhaus der Zeit. У 2007 році заснувала місце літературних зустрічей Leselounge (Берлін). Живе в Берліні.

Андреас Фольк
(1971, Німеччина) – перекладач, редактор, координатор проектів із художнього перекладу, випускник факультету славістики Вільного університету Берліна та Порівняльних студій Центральної Європи в Європейському університеті Віадріна у Франкфурті-на-Одері. Перекладає сучасну польську літературу,зокрема твори Павла Салі, Малґожати Сікорської-Міщук, Маґди Фертач, Інґи Івасюв, Славоміра Схути, Марюша Сєнєвича). Стипендіат Вілли Деціуша у 2009 році. Живе у Варшаві.

Ребека Марія Залентін (1979, Німеччина) – письменниця, працювала у лейпцизькому журналі "EDIT. Papier für neue Texte", веде літню кав'ярню ZierlichManierlich у Лeйпцигу, авторка роману Hintergrundwissen eines Klavierstimmers (2007), дія якого відбувається у дев’ятнадцятому столітті у Кракові. Брала участь у літературних стипендіях у Німеччині (Schriftstellerhaus Штутгарт 2008; Literarisches Colloquium Берлін 2007). Фіналістка Open Mike у Берліні, публікувала тексти у багатьох журналах та антологіях. Стипендіатка Вілли Деціуша у 2009 році.

 
Норберт Ланґе (1978, німечина) –
поет, критик, есеїст, навчався у Вільному університеті у Берліні та у Німецькому інституті літератури у Лейпциґу. Опублікував збірку віршів Rauhfasern (2000). Його вірші та есеї публікувалися у численних журналах та антологіях, зокрема, в "EDIT", "Manuskripte", "Sprache im technischen Zeitalter", "Jahrbuch der Lyrik", "Zwischen den Zeilen", "Hermetisch offen". Фіналіст конкурсу Literarischer März у Драмштадті, стипендіат замку Віперсдорф у 2006  році. Живе у Берліні.

ПОЛЬСЬКА РЕДАКЦІЯ
Роберт Осташевський (1972, Польща) –
критик, фейлетоніст, прозаїк. Аспірант в Інституті польської філології Яґеллонського університету. Редактор журналів "FA-art" та "Dekada Literacka". Головний редактор "Кримінального порталу". Видав збірку фейлетонів "Odwieczna, acz nieoficjalna" (2002), книгу прозуи "Troję pomścimy" (2002) та збірку оповідань "Dola idola i inne bajki z raju konsumenta" (2005). Автор близько двохсот текстів, що публікувалися, зокрема, в таких виданнях, як "Gazeta Wyborcza", "Tygodnik Powszechny", "Res Publica Nowa", "Nowe Książki", "Odra", "Twórczość" та "Teksty Drugie". Живе у Кракові.

Іґор Стокфішевський (1978, Польща) – критик, есеїст, драматург. Навчався на факультеті польської філології у Лодзькому і Яґеллонському університетах. У минулому – редактор журналу "Ha!art", з 2006 року – член колективу видання "Krytyka Polityczna". Співредактор книжки "Tekstylia. O rocznikach siedemdziesiątych" (2002) та антології "Ludzie, miasta. Literatura Białorusi, Niemiec, Polski i Ukrainy" (2008), автор книжки "Zwrot polityczny" (2009). Як драматург співпрацював, зокрема, зі Старим театром у Кракові та Сучасним театром у Вроцлаві. Тексти друкувалися в таких виданнях, як "Gazeta Wyborcza", "Tygodnik Powszechny", "Notatnik Teatralny".

УКРАЇНСЬКА РЕДАКЦІЯ
Юрій Іздрик (1962, Україна) – письменник, есеїст, перекладач, культуролог, художник, музикант. Закінчив Львівську Політехніку. Живе і працює у Калуші. Від 1989 спільно з Юрієм Андруховичом редагував журнал "Четвер". Автор книг прози "Острів Крк" (1994), "Воццек" (1997), "Подвійний Леон" (2000), "AMTM" (2004), "TAKE" (2009). Співпрацює з багатьма газетами та часописами, зокрема, з газетою "Пост- Поступ" та "Українським журналом". Перекладав з польської Станіслава Лема, Чеслава Мілоша та інших. Його твори перекладалися польською, англійською, російською, німецькою, білоруською, чеською та хорватською мовами.

Остап Сливинський (1978, Україна) – поет, перекладач, критик, славіст, доктор сучасної болгарської літератури, читає лекції з польської мови та літератури у Львівському університеті. Автор чотирьох поетичних збірок, багатьох публікацій у періодиці й антологіях. Його вірші перекладені одинадцятьма мовами. Співредактор антології сучасної української і білоруської поезії "Зв’язокрозрив" (2006). Перекладає з польської, болгарської, македонської, білоруської мов. У 2006-2007 рр. організовував Міжнародний літературний фестиваль у рамках Форуму видавців у Львові. Стипендист програми Homines Urbani у 2008 р.

Наталка Сняданко (1973, Україна) – письменниця, журналістка, перекладачка з польської, німецької і російської (м. ін., Мілоша, Герберта, Ґрасса) та літературна критичка. Випускниця Львівського національного університету ім. Івана Франка. Публікує в українській і зарубіжній пресі (м. ін., у "Критиці", "Дзеркалі тижня", "Gazeta Wyborcza", "Süddeutsche Zeitung"). Авторка чотирьох книг прози: "Колекція пристрастей" (2000), "Сезонний розпродаж блондинок" (2005), "Агатангел, або синдром стерильності" (2006), "Чебрець у молоці" (2007). Її перекладали польською, німецькою і російською мовами. Стипендистка програми Homines Urbani у 2006 р.


Співпрацівники:
Івона Борушковська
Кароліна Ґіль
Катажина Ґлінянович
Ельжбєта З’єлінська
Малґожата Козира
Александра Пажишек
Йоання Панек
Уршуля П
єчек
Анджей Тирпа








projekt: pracowniagrafiki wykonanie: foxrabbit