Olliver Tietz w rozmowie z Andreasem Volkiem.  

więcej/бiпьше/mehr




Konkurs o Polsko-Niemiecką Nagrodę Dziennikarską
Tylko do 15 stycznia 2012 roku przedstawiciele polskich i niemieckich mediów mogą zgłaszać prace w XV konkursie o prestiżową Polsko-Niemiecką Nagrodę Dziennikarską

Nagroda im. Josepha Conrada-Korzeniowskiego 2011
Laureatką Nagrody im. Josepha Conrada-Korzeniowskiego w 2011 roku została Natalka Śniadanko, pisarka, redaktorka, tłumaczka m.in. z języka polskiego i niemieckiego. Wyróżnienie zostało przyznane po raz trzeci, fundatorem jest Instytut Polski w Kijowie. 


Finaliści Nagrody Conrada
Finalistami Nagrody Conrada są: Andrij Bondar, Marianna Kijanowska i Natalka Śniadanko. Gratulujemy i czekamy na wyłonienie zwycięzcy/zwyciężczyni. Ogłoszenie wyników 17 grudnia!




tekst/текст/text

lyrik/poezja/поезія
prosa/proza/проза
drama/dramat/драма
rezensionen/recenzje/рецензії
drehbuch/scenariusz/сценарій
gespräch/rozmowa/розмова
kritik/krytyka/критика
 

nie-tekst/не-текст/non-text

audio/аудіо/audio
video/вiдeo/video
foto/фoтo/foto
grafika/графiкa/grafik
 
 
Radar on Facebook


ukraina
kraków
miasta
polska
proza
dramat
malarczuk
zeh





Stowarzyszenie Willa Decjusza



Allianz Kulturstiftung



Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej

Point. Portal Polsko-Niemiecki

Halma Network

Bookarest Księgarnia

Prohelvetia

15 targi książki w Krakowie

Swiss Lib.

Nagroda literacka Gdynia




[magazyn]



O RADARZE 

Trzy języki, trzy narody, trzy literatury… 
A może inaczej? Trzy języki, narodów więcej niż trzy, ale literatura jedna. Dlatego powstał RADAR, międzynarodowe pismo literackie, emitowane i wydawane po niemiecku, polsku i ukraińsku. 

Zaczęło się od programu „Homines Urbani” w Willi Decjusza w Krakowie, wspólnych wyjazdów do Berlina i Lwowa, kilku festiwali. Powstała sieć kontaktów literackich i pojawiła się potrzeba stworzenia płaszczyzny wymiany informacji, tekstów i trendów. Tą płaszczyzną jest teraz RADAR. Wszystkie artykuły prezentujemy w trzech językach, wynosząc je ponad ideę literatur narodowych. To pozwala lepiej się rozumieć, dyskutować, spierać i przede wszystkim wzajemnie inspirować.

Doceniamy tych, o których czasem się zapomina – tłumaczy. To dzięki nim ten projekt może istnieć. To oni są pełnoprawnymi twórcami literatury. Część naszych redaktorów zajmuje się przekładami, dlatego dobrze znamy wartość tej pracy. Będziemy podkreślać – „tłumacz też autor”. 

Zamierzamy publikować poezję, prozę, dramat, reportaże, krytykę, eseje… Wszystko, co jest literaturą w jej bardzo szerokim i multimedialnym rozumieniu. Serwis internetowy pokazuje aktualności, drukowany RADAR to tematyczny wybór tekstów. Każdy z numerów będzie miał motyw przewodni. Pierwszy – co nasunęło nam samo stypendialne życie – to „home sick”. Kolejne mogą zależeć od Was. 

Zapraszamy do współpracy twórców, tłumaczy, krytyków i redaktorów. Zapraszamy też do wspólnych działań instytucje, którym bliska jest nasza idea. Razem, na literackim gruncie, stworzymy kawałek świata bez granic.

magazynu radar szukajcie:

Księgarnia PWN
ul. Korzenna 33/35
80-851 Gdańsk

Literka – Księgarnia – Morze A.G.

ul. Wita Stwosza 55
80-952 Gdańsk 

Stowarzyszenie Willa Decjusza
ul. 28 Lipca 17a
30-233 Kraków 
 
Klub „Bomba”
Plac Szczepański 2/1
31-011 Kraków

Kawiarnia „Lokator" 

ul. Mostowa 1
31-061 Kraków 

Ksiegarnio-kawiarnia
„mała litera” 

ul. Nawrot 7
90-060 Łódź

Bookarest – Stary Browar

ul. Półwiejska 42
61-888 Poznań

Centrum Kultury „Nowy Wspaniały Świat”

ul. Nowy Świat 63
00-042 Warszawa

Kawiarnia 
„Czuły barbarzyńca” 

ul. Dobra 31
00-344 Warszawa 

Kawiarnia
„Szczotki Pędzle”

Ul. Tamka 45b
00-355 Warszawa

Kawiarnia „Falanster” 

ul. św. Antoniego 23
50-073 Wrocław 

Wszystkie drukowane numery "Radaru" dostępne online. Próbujcie, czytajcie, komentujcie!

RADAR nr 1/2010


RADAR nr 2/2010


RADAR nr 1(3)/2011


RADAR nr 2(4)/2011







projekt: pracowniagrafiki wykonanie: foxrabbit